重要ID 本尊和分身分開放 目前大部分國家的簽證是貼在申請人的護照上的,而有些國家則會另外核發身分證明的文件 如加拿大的楓葉卡(maple
card)若不小心遺失了護照或相關證明文件,都是件煩心的事;除了要在第一時間報案並條列簽證或證件的正確名稱之外, 若能在取得簽證或證件當時, 能留下一份影本 那未來再申請核發的程序會較順利。
我有能力給孩子什麼?
夜深人靜,想想我有能力給孩子什麼?留給孩子什麼?如果有一天他長大我們不在他身邊時,我該留什麼給他,第二國身分?安全環境?教育?很多錢?-值得深思。
現在,可以和您聊天嗎? 劉太太剛掛下電話筒,心中不斷迴響著剛剛女兒所說的話
〝媽媽,現在可以和您聊天嗎 …K…K..?〞真沒想到,寶貝女兒在台灣不曾出現的態度,卻在前往澳洲柏斯讀書後 一百八十度大轉變。媽媽不在身邊的日子讓她有了新的感受,澳洲的讀書環境也 讓她變的活潑,有自信而且很快樂。以前的悶葫蘆不見了。 她說不想回台灣讀書,也希望媽媽,爸爸,姐姐和弟弟趕快
移民到澳洲團聚。 下次,當劉太太再接到女兒電話時,她決定一定要告訴小寶貝: 〝媽媽最喜歡和妳聊天了........〞。
人生處處是驚喜 A君家庭幸福美滿,育有一對兒女,目前在台灣開了一家外語學校經營得有聲有色
在一個偶發的機緣下,他的太太興起移民的念頭,矢意堅守家園的他幾經太太百般勸說終於首肯,雖然在申辦的過程中波折四起,鮮少爭吵的他們也常為此爭執不休,所幸夫妻倆極力的配合,華濤公司得以如願幫他們取得移民簽證。
就在舉家前往加拿大報到歸來,我們欣喜聽聞A君的移民心聲竟有180度的大轉變,他非但細數加拿大壯觀瑰麗的景緻,而且讚許當地的教育資源可以與他在台灣的事業取得連結,在網路無國界的今天,他仍能透過連線一手掌控公司的運作,
將事業的版圖延伸至另一國度,這可是當初始料未及的意外收穫。
客戶名言:
〝移民只是讓你重拾起赤子之心,擦亮眼去看世界的美,也讓美麗的世界關照你〞
六個英文名,簽名時傻眼 已取得美國永居民身分的李先生笑他太太連自己的英文名都不會簽。李太太苦笑:
誰教美國人亂改我的名字!現在我總共有六個英文名,害我每次要簽名時都會楞一下,不知該簽哪個名字才對。 李先生解釋: 我太太王美珍的英文名原本是“WANG, MEI-JEN”。
早先申請移民時,美國人按照他們的習慣,自動幫我太太冠夫姓,成為“LEE WANG, MEI-JEN”……她有了第二個英文名字。 李太太接著說: 後來我們換護照,我名字「珍」的英文“JEN”不知怎麼被改
為“CHEN”,成為“WANG, MEI-CHEN”……這是我第三個英文名。 於是照慣例,美國移民局自動幫我冠上夫姓,變成“LEE WANG, MEI-CHEN”……我第四個英文名。 李先生:
之後,我們申請美國社會福利卡,美國人自作聰明,按照他們習慣名在前、姓在後的寫法,還自動省略中間的「一撇」,所以我太太又有新名字了,她的社會福利卡上的名字是“MEI CHEN LEE WANG”……第五個英文名。
李太太無奈地接道: 最近我們換護照,我先生的姓“LEE”被改成“LI”,於是移民局又自動幫我改名,成為“LI WANG, MEI-CHEN” ……這是就是為什麼我有六個英文名字、卻不知該簽哪個名字才對的原因! 後記: 華濤顧問建議,在還沒取得美國護照之前,一律以您目前有效的中華民國護照英文名為準。如果您簽署文件時常用別的英文名,為免日後困擾,可以去外交部申請在護照上加「別名」。
|